• Bahok---相聚

    2008-03-12

    版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
    http://dramayang.blogbus.com/logs/16879701.html

       Bahok是孟加拉语,含义为来自不同国度和民族的人们走到一起,把自己的母族文化交融、贯通起来。

       今天(1月23日)我看了一场现代舞的演出。这次机会非常难得,可以用千载难逢来形容吧。起源就是中国日报举办的一场答题中奖活动,是由英国大使馆文化教育部举办的。我答了很多次,还动员朋友们帮我答题,但是运气不好,无缘演出。我以为事情到此就结束了,可是那天查看信箱时,竟然发现他们发来邮件通知我去参加讲座,然后免费看此舞蹈表演的完整彩排版。我立即通知了兔子,让她和我同行。

        下午我们出发了。虽然天气很恶劣,但是我们还是克服一切困难险阻先来到亮马河大厦。坐车来到亮马桥那站,下了车就看到长城饭店和昆仑饭店遥遥相望,势不可挡啊。想想五星大饭店,里面的大厅就是用昆仑饭店的。我们看到了稍微有些逊色的亮马河饭店。旁边就是亮马河大厦,英文翻译竟是landmark tower~~~进去后,我就傻了眼,这里都是外国公司还有大使馆等等。我们坐电梯来到了4层的英国大使馆文化教育部,有专人接待我们的。16---17点35分是讲座的时间,主讲人就是《bahok》的制作人---Farooq Chaudhry,非常有名的一个人,应该在舞蹈领域很有名吧。演讲的内容是谈与英国著名编舞阿库汉姆的合作历程制作人与编舞的不同角色以及两者如何协调工作如何成为一个优秀的制作人舞蹈团如何寻找未来发展的机遇。1个多小时的讲座,是全英文的,虽然有同声翻译吧,但是我还是坚持锻炼自己的听力。发现自己听懂了75%左右。虽然讲座中频频出现专有名词,还有一些我不了解的东东,但是主讲人的理念我明白了,他想传达的一些东西我领会了。我想他的成功值得我们借鉴,比如determination; great passion;take risk;ambition;don't afraid of asking others;your interest shapes your creativity;当然最经典的是一句话:Do the best; be the best; expect the best~~~不论是在什么方面,能深刻领悟这几句话并且运用到生活中去,就能慢慢走向成功。讲座听完后,我们乘专车来到了天桥剧场观看演出,短短的1个小时15分钟,让我领悟到了舞蹈的魅力,演员精湛的表演,制作人的观念:传统与现代的结合;没有摒弃传统,并很完美地与现代结合。舞蹈中融合了很多中国元素:武术;太极拳;民族舞蹈等等。舞蹈演员运用的恰到好处。看完表演后,我感觉很精彩,通过舞蹈演员的表演我看出他们用肢体语言想表达的东西:焦虑的眼神,复杂的舞群关系等,让人感受到现代社会中无法用语言形容的矛盾。还有这个舞蹈仿佛和环保也有关系,给人们敲响警钟,让人们意识到环保的重要性和必要性吧。

         这场表演这是让我受益良多啊,以后希望还有这种机会。

     


    收藏到:Del.icio.us




发表评论

您将收到博主的回复邮件
记住我